חלץ‎ III Hüfte, Lende

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חלץ‎ III (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1810/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN /ḥi/alṣ/ (mas. du. חֲלָצַיִם; she. å̄låṣ; vok.p ḥeleṣ), "Hüfte, Lende": he. (mhe. durchweg mit מן‎ I u. יצא i.S.v. "von jmd. abstammen", vgl. bhe. Gen 35,11 u.ö.)

    Formen:

    du.cs. + sf. 2.m.sg.

    : חלציכה 1QSb 5,26

    det.

    : החלצים 1QIsaa 26,22 (für חֲלָצָיִם Jes 32,11)

    pl.cs.

    : חלצי 1QIsaa 13,10 (so mit dem ursprünglichen ירעו, vgl. 𝔊), mit dem korr. יריעו dann zu חלץ‎ IV (= חֲלֻצֵי Jes 15,4)

    Semantik:


    1. : 1QSb 5,2526 והיה צדק אזור [מותניכה ואמונ]ה אזור חלציכה "und möge Gerechtigkeit der Schurz deiner Hüften sein und Treue der Schurz deiner Lenden" (vgl. Jes 11,5); qb. urspr. Text 1QIsaa 13,10 חלצי מואב ירעו "die Lenden Moabs zerbrechen" (vgl. 𝔊) für 𝔐 Jes 15,4 חֲלֻצֵי מוֹאָב יָרִיעוּ "die gerüsteten (Soldaten) Moabs lärmen" (= korrigierter Text in 1QIsaa, חלצי מואב יריעו; s. Formen)

    Ableitungen:

    חלץ‎ II , חלץ‎ IV