Sprachgeschichte:m. zu →אשמורה (vgl. dort), "das Wachen (nomen actionis)" › "die Wache (temp.)": vereinz. piyyut.Formen:pl.cs.: אשמורי 1QS 10,2Semantik:A) Wache: von der Tag-Nacht-Wende ברשית אשמורי חושכ "zu Beginn der Wachen der Finsternis" 1QS 10,1–2 (par. 4Q260 2,1 s. →אשמורה)