Sprachgeschichte:qatal-at, Wz. →ישר I (mas. cs. יִשְׁרַת), Verbalnomen "Redlichkeit": vereinz. bhe.; piyyut.Formen:sg.abs. + ב: ביש[ר]ה 4Q171 frg. 1+3-4 iii,1 (L.u.)Semantik:A) Redlichkeit: i. Ausl. v. Ps 37,17–19 i. P. von den שבי המדבר "Umkehrenden der Wüste" 4Q171 frg. 1+3-4 iii,1–2 יחיו אלף דור ביש[ר]ה ולהם כול נחלת אדם ולזרעם עד עולם "sie werden leben tausend Generationen in Redlichkeit, und ihnen gehört das ganze Erbteil Adams und ihrer Nachkommenschaft in Ewigkeit" (L.u.; l. viell. ביש[וע]ה)