אופיר Ofir

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אופיר (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1628/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Formen:

    אופיר Sir 7,18 (Ms.A 2v,21; Ms.D 0r,1)

    m.pl.

    : אופירים 4Q405 frg. 23 ii,9 = או ביירימ 4Q427 frg. 7 i,12 (wahrsch. Schreibf. auf Grund unleserlicher Vorlage, weniger wahrsch. Hörfehler [ʾōbyirīm] ‹ [ʾōpirīm]); + ב: באופירים[ 4Q472 frg. 2,6 (L.u.; falsch באופירים[ DJD XXXVI)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. :2) als Herkunfts- (vgl. z.B. 1 Kön 9,28) oder daraus abgeleitete Qualitätsbezeichnung in Sir 7,18 (Ms.A 2v,21; Ms.D 0r,1; || מהיר‎ II "Geld")


      1. : ודמות רוח כבוד כמעשי אופירים "und ein Abbild eines herrlichen Geistes wie Werke von Ofir-Gold/der Ofirländer/der Ofiräer" 4Q405 frg. 23 ii,9; לוא [פ]ז ולוא כתם אופירים "kein Feingold und kein Gold von Ofir-Gold/der Ofirländer/der Ofiräer" 4Q491 frg. 11 i,18 vgl. par. וכתם או ביירימ 4Q427 frg. 7 i,12; i.u.K. und L.u. באופירים[ 4Q472 frg. 2,6; für die Deutung als "Ofirländer" od. "Ofiräer" spricht bes. die Phrase כתם אופירים, vgl. bhe. כתם/זהב אופיר Jes 13,12; Ps 45,10; Hi 28,16; 1 Chron 29,4