Formen:
abs.
: יון 4Q169 frg. 3-4 i,2; CD 8,11; + מ + ו: ומיון 4Q248 frg. 1,2 (מ L.u., weniger wahrsch. ב); + ו: ויואן 1QIsaa 54,8 (= וְיָוָן Jes 66,19)Semantik:
Alles zeigenA) Jawan = Jonien, allg. dann "Griechenland" für alle Gebiete unter "griechischer" Herrschaft
A.I) i.Bz.a. das Seleukidenreich
A.I.1) neben Ägypten
: wahrsch. i.K. einer Beschreib. von Antiochus IV ]מצרים ומיון "Ägypten und von Griechenland" 4Q248 frg. 1,2A.I.2) mit →מלך II, i.Ggs.z. →כתיים "Kittäer" (= Römer)
: i. Ausl. v. Nah 2,12 פשרו על דמי]טרוס מלך יון אשר בקש לבוא ירושלים ... [-- ]ביד מלכי יון מאנתיכוס עד עמוד מושלי כתיים "seine Deutung bezieht sich auf Demetrius, den König Griechenlands, der danach trachtete, nach Jerusalem zu kommen ... durch die Hand der Könige Griechenlands, von Antiochus bis zum Auftreten der Herrscher der Kittäer" 4Q169 frg. 3-4 i,2–3 (vgl. Flav.Jos.Ant. 13,377–386)
A.II) neben den Völkern i. Ausl. v. Dtn 32,33 mit Bezug auf nicht näher bestimmte hellenistische Könige
: mit →מלך II CD 8,10–11 התנינים הם מלכי העמים _____ ויינם הוא דרכיהם וראש הפתנים הוא ראש מלכי יון "die Drachen, das sind die Könige der Völker, und ihr Wein, das sind ihre Wege, und das Gift (doppeldeutig: der Kopf) der Nattern ist das Haupt der Könige Griechenlands" 10–11 (par. CD 19,22–24 mit geringen Abweichungen)A.III) in unsicherem Kontext
: [--] יון [--] PAM 43.664 frg. 82,1