יון‎ I Jonien

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, יון‎ I (Version 1.0.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1588/2023-05-17/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Formen:

    abs.

    : יון 4Q169 frg. 3-4 i,2; CD 8,11; + מ + ו: ומיון 4Q248 frg. 1,2 (מ L.u., weniger wahrsch. ב); + ו: ויואן 1QIsaa 54,8 (= וְיָוָן Jes 66,19)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : wahrsch. i.K. einer Beschreib. von Antiochus IV ]מצרים ומיון "Ägypten und von Griechenland" 4Q248 frg. 1,2

        2. : i. Ausl. v. Nah 2,12 פשרו על דמי]טרוס מלך יון אשר בקש לבוא ירושלים ... [-- ]ביד מלכי יון מאנתיכוס עד עמוד מושלי כתיים "seine Deutung bezieht sich auf Demetrius, den König Griechenlands, der danach trachtete, nach Jerusalem zu kommen ... durch die Hand der Könige Griechenlands, von Antiochus bis zum Auftreten der Herrscher der Kittäer" 4Q169 frg. 3-4 i,23 (vgl. Flav.Jos.Ant. 13,377–386)

      1. : mit מלך‎ II CD 8,1011 התנינים הם מלכי העמים _____ ויינם הוא דרכיהם וראש הפתנים הוא ראש מלכי יון "die Drachen, das sind die Könige der Völker, und ihr Wein, das sind ihre Wege, und das Gift (doppeldeutig: der Kopf) der Nattern ist das Haupt der Könige Griechenlands" 1011 (par. CD 19,2224 mit geringen Abweichungen)

      2. : [--] יון [--] PAM 43.664 frg. 82,1