Sprachgeschichte:
MLK, "als König herrschen", "König werden": he.Formen:
qal pf. 3.m.sg.
: מלך 11Q13 2,23; Sir 47,13 (Ms.B 17r,4; od. zu →מלך II)impf. 3.m.sg.
: ימלוך 4Q174 frg. 1-2 i,3impf.cons. 3.m.sg.
: וימלך[ 6Q4 frg. 20,4 (qb. unidentifiziert)inf.cs. + ל
: למלוך 1QM 12,3hif. impf. 3.m.pl.
: ימליכו 11QTa 57,2Semantik:
Alles zeigenA) qal (als König) herrschen, König sein/werden
A.I) i.Bz.a. Menschen, unsicher belegt
: 4Q388a frg. 7 ii,8 שלשה אשר ימלכ[ו mögl. "drei, die herrschen" (i.u.K.); Sir 47,13 (Ms.B 17r,4) שלמה מלך בימי שלוה "Salomo herrschte in Tagen der Sicherheit" (od. zu →מלך II)A.II) i.Bz.a. Gott
A.II.1) allgemein
: מלך אלוהיך "König (geworden) ist dein Gott" 11Q13 2,23 (Zit. Jes 52,7); mögl. a. 4Q468b frg. 1,3 ]מלך עלי "er herrscht über mich" (L.u.; i.u.K.; od. zu →מלך II)A.II.2) i.Zshg. ewigen Herrschens
: 1QM 12,3 וחסדי ברכו[תיכה] וברית שלומכה חרתה למו בחרט חיים למלוך ○[] בכול מועדי עולמים "und die Gnadenerweise deiner Segnungen und den/s Bund(es) deines Heils hast du für sie mit einem Griffel des Lebens eingraviert, um zu herrschen ...(?) in allen ewigen Zeiten"; למלוך עולמים "um ewig zu herrschen" 1QM 12,16 (par. 1QM 19,8; 4Q492 frg. 1,8 למלכות für למלוך); Zit./Wiedergabe Ex 15,18 יהוה ימלוך עולם ועד "Jhwh wird herrschen für immer und ewig" 4Q174 frg. 1-2 i,3 u. 4Q365 frg. 6b,3
A.III) qb.
: וימלך[ 6Q4 frg. 20,4 (unidentifiziert; i.u.K.)
B) hif. zum König einsetzen
: i.K. des Königsgesetzes 11QTa 57,2 ביום אשר ימליכו או[תו "am Tag, an dem man ihn zum König einsetzt"