חוס Mitleid haben

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חוס (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1373/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Ḥ/ḪWS "Mitleid haben": he.

    Formen:

    qal pf. 2.m.sg.

    : חסתה 4Q82 frg. 88-91 i,9 (= חַסְתָּ Jona 4,10)

    impf. 3.m.sg.

    : יחוס 4Q279 frg. 5,3 (i.u.K.; eher zu יחוש)

    f.sg.

    : תחוס 11QTa 61,12

    impf.cons. 2.m.sg.

    : ותחס 4Q504 frg. 1-2R ii,8

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : im Gebet 4Q504 frg. 1-2R ii,89 ותחס עליהמה באהבתכה אותם ולמען בריתכה "und du (scil. Gott) hattest Mitleid mit ihnen, weil du sie liebtest und wegen deines Bundes"

      2. : i. halakh. K. 11QTa 61,1112 לוא תחוס עינכה עליו נפש בנפש עין בעין "dein Auge soll nicht mitleidig auf ihn blicken, Leben um Leben, Auge um Auge, ..." (Dtn 19,21 ohne עליו)