Sprachgeschichte:PrN /naḥaš/ (vgl. SED II, Nr. 159 [Kommentar]; weniger wahrsch. Abl. von Wz. →נחש I [SLCS V, 285]; mas. נָחָשׁ; she. nāš; vok.b nåḫåš), "Schlange": he.Formen:sg.abs.: נ]חש 4Q163 frg. 8-10,12pl.det. + ל + ו: [ולנ]חשים 4Q223-224 frg. 2 iv,4 (L.u.)Semantik:Alles zeigenA) Schlange A.I) neben →שפיפן: i. Segen Jakobs 4Q254 frg. 5-6,7 ויהי דן נח[ש עלי דרך שפי]פון עלי או[רח "und Dan wird eine Schlange auf dem Weg sein, eine Viper auf dem Pfad" (i.u.K.; Gen 49,17)A.II) mit →שרש II "Wurzel einer Schlange": i. Zit. Jes 14,29 i. P. 4Q163 frg. 8-10,12–13 כיא משרש נ]חש י[צא] [צפע ופריו שרף] מעופף "denn aus der Wurzel einer Schlange wird eine Otter hervorkommen, und ihre Frucht wird eine fliegende Seraf-Schlange sein" A.III) pl. neben אדם בני "Menschensöhne": i. Esaus Kampf mit Jakob 4Q223-224 frg. 2 iv,3–4 ויאמר לו ]אין לבני הא[דם] [ולנ]חשים שבועה נא[מנה "und er (scil. Esau) sagte zu ihm: 'Bei Menschensöhnen und Schlangen gibt es keinen vertrauenswürdigen Schwur'" (L.u.; Jub 37,18)