באר‎ II Brunnen

  • Version: 1.1.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, באר‎ II (Version 1.1.1; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1057/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN qitl, (mas. בְאֵר, she. bir, Hier. ber; vok.p bæʾer), "Brunnen", he. durchweg eine sich selbst füllende Anlage (Grundwasserbrunnen, Asphaltteich) i.Ggs.z. m. בור‎ I als Bez. einer Zisterne oder Grube, die (von außen) gefüllt wird.: he.

    Formen:

    sg.abs.

    : באר 4Q267 frg. 2,9; CD 3,16

    cs.

    : באר 4Q525 frg. 24 ii,9 (i.u.K.; abs.?); + מן: מבאר CD 19,34

    det.

    : הבאר 4Q266 frg. 3 ii,11 par. CD 6,4

    pl.det.

    : הבארות 4Q225 frg. 2 i,13

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : i. Ausl. v. Num 21,18 ויחפורו את הבאר באר חפרוה שרים כרוה הבאר ... היא התורה "und sie gruben den Brunnen, einen Brunnen, den Fürsten gegraben haben ...; der Brunnen, das ist die Tora" CD 6,34 (par. 4Q266 frg. 3 ii,1011; 4Q267 frg. 2,811, beide teilw. erg.) u. לכרות את הבאר במחוקקות אשר חקק המחוקק "um den Brunnen auszuheben mit den Satzungen, die der Anführer festgesetzt hat" Z. 9, vgl. 3,16 ויחפרו באר למים רבים "da gruben sie einen Brunnen von viel Wasser" u. 19,34 ויסורו מבאר מים החיים "und sie sind abgewichen vom Brunnen des lebendigen Wassers"

        2. : באר מימי מע[ין "ein Born von Quellwasser" 4Q525 frg. 24 ii,9 (vgl. ähnl. Hhld 4,15 בְּאֵר מַיִם חַיִּים) od. "ein Brunnen, Wasser einer Quelle"

      1. : מן הבארות "weg von den Brunnen" 4Q225 frg. 2 i,13 (vgl. Gen 21,33; 22,23; Jub 18,2-5)

    Ableitungen:

    בור‎ I